Европейский центробанк в четверг оставил процентные ставки и программу скупки облигаций без изменений, а президент Марио Драги сказал, что банк пересмотрит политику в декабре, чтобы понять, что можно еще сделать для борьбы со слабой инфляцией.
Падение цен на сырье и проблемы развивающихся рынков ухудшают экономические перспективы, сказал он.
На пресс-конференции Драги сказал, что банк полностью осуществит программу скупки активов объемом 60 миллиардов евро ($68 миллиардов) в месяц, и подчеркнул, что может продлить ее, после того, как ее действие истечет в сентябре 2016 года, чтобы поддержать рост в еврозоне и приблизить инфляцию к 2-процентному ориентиру.
Однако он напрямую призвал правительства еврозоны присоединиться к усилиям ЕЦБ, подчеркнув, что денежно-кредитная политика "не должна быть единственным вариантом действий", передает Reuters.
"Бюджетная политика должна поддерживать экономическое восстановление, оставаясь в соответствии с бюджетными правилами Евросоюза", - сказал он.
Хотя некоторые регуляторы считают, что ЕЦБ должен скорректировать программу скупки облигаций сейчас, большинство полагает, что количественному смягчению нужно дать больше времени для работы, так как его положительное влияние только начало проявляться.
Драги сделал на этом акцент, отметив, что, хотя риски для инфляции и роста остаются понижательными, прежде чем предпринимать дальнейшие меры, нужен более глубокий анализ.
"В связи с этим, степень изменения монетарной политики нужно будет перепроверить на нашем заседании в декабре", - сказал он.
Драги отметил, что, хотя инфляция останется очень низкой в ближайшей перспективе, это, в большей степени, отражает низкие цены на нефть. Он полагает, что инфляция ускорится к концу года - отчасти благодаря низкой базе для сравнения, обусловленной падением цен на нефть в 2014 году.